請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

動漫の樂園

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4912|回復: 8

ヒカルの碁 / 棋靈王 op+ed (日文歌詞+中文歌詞+羅馬拼音)

[複製鏈接]

升級   0%

發表於 29-4-2007 15:29:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
Get Over  (OP1)
作詞:松室麻衣
作曲:BOUNCEBACK
編曲:矢崎俊輔、中尾昌文
歌:dream

君が今僕を支えて 僕が今君を支える
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未来へと

仲間と戯れ それなりで居ても
もの足りなさを感じてしまう
冷た目で見られて
乾いた時代の風に吹かれている

諦めけれるモノならば 最初から興味もたない
忘れられるモノなら 必要さも感じないから
不安な心と勇気が背中合わせになっている
だけど今なら夢をこの手で叶えて見せるよ

傷ついて壊れそうな日も
涙して困らせる日もあるけれと
僕達はそれを超えていくんだ 誰より上を目指して

楽しいことだけ 選んで生きても
その先には何も見えなくて
だからどんな事も
現実から逃げないで受け止めるよ

大事なモノがあるならば 守り抜いて見せるから
失くしたくないモノに 自分の全てを懸けるよ
器用じゃないからときに傷つけ 傷ついていく
だけど今なら少し自信を持って歩けるよ

孤独だと感じる日まで
惨めだと感じる日さえあるけれど
僕達はきっと一人じゃないと思うよ 君がいる

なぜ人は時に過ちを……
後悔をしてもしきれず……
なぜ人はいつも それでもと越えて行こうとする?

君が今僕を支えて 僕が今君を支える
だから迷いながらも共に生きて行こうよ 未来へと
時に傷ついて壊れそうな日も
涙して困らせる日もあるけれど
僕達はそれを超えて行くんだ 誰より上を目指して

=================================
羅馬拼音

kimi ga ima boku o sasaete boku ga ima kimi o sasaeru
dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo mirai e to

nakama to tawamure sore nari de ite mo
monotarinasa o kanjite shimau
sameta me de mirarete kawaita jidai no kaze ni fukarete iru

akiramekireru MONO naraba saisho kara kyoumi motanai
wasurerareru MONO nara hitsuyousa mo kanjinai kara
fuan na kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru
dakedo ima nara yume o kono te de kanaete miseru yo

kizutsuite kowaresou na hi mo namida shite komaraseru hi mo aru keredo
bokura wa sore o koete ikun da dare yori ue o mezashite

tanoshii koto dake erande ikite mo
sono saki ni wa nani mo mienakute
dakara donna koto mo genjitsu kara nigenaide uketomeru yo

daiji na MONO ga aru naraba mamorinuite miseru kara
nakushitakunai MONO ni jibun no subete o kakeru yo
kiyou janai kara toki ni kizutsuke kizutsuite yuku
dakedo ima nara sukoshi jishin o motte arukeru yo

kodoku da to kanjiru hi demo mijime da to kanjiru hi sae aru keredo
bokura wa kitto hitori janai to omou yo kimi ga iru

naze hito wa toki ni ayamachi o... koukai o shite mo shikirezu...
naze hito wa itsumo sore demo to koete ikou to suru?

kimi ga ima boku o sasaete boku ga ima kimi o sasaeru
dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo mirai e to
toki ni kizutsuite kowaresou na hi mo namida shite komaraseru hi mo aru keredo
bokura wa sore o koete ikun da dare yori ue o mezashite

=================================
中文翻譯

你支撐著現在的我 我支撐著現在的你
所以即使迷惑也要共同生活 到未來

和朋友開著玩笑 即使如此
仍然不能滿意
被冷漠的眼神注視著 拂面而過的是乾枯時代的風

如果能夠死心 證明最初就是場騙局
如果能夠忘記 也就沒有必要去感動
不安的心緒與勇氣一起在身體裏翻滾
可仍然要用這只手讓你看到夢想實現

雖然也有受傷流淚的日子
我們能夠克服困難 做得比誰都好

即使只選擇快樂去生活
那漫漫前路也無法看清
因此無論什麼事情 面對現實坦然接受吧

最重要的 要竭盡所能去保護
不想失去的 要傾盡自己的全部
因為太笨 有時會受傷 又再受傷
但是現在漸漸多了自信向前走

雖然也會感到孤獨 感受慘痛的日子
我們一定能夠會陪伴對方身邊 因為有你

為什麼會回憶過去……
為什麼會不斷後悔……
人們為什麼總是不斷和自己過不去?

你支撐著現在的我 我支撐著現在的你
所以即使迷惑也要共同生活 到未來
雖然也受傷流淚的日子
我們能夠克服困難 做得比誰都好

升級   0%

 樓主| 發表於 29-4-2007 15:30:40 | 顯示全部樓層
I'll be the one  (OP2)
作詞:H∧LNA
作曲:佐藤あつし
編曲:H∧L
歌:H∧L

この目 君の目に 映るどんな物も
見極めて見せるよ 真実を

僕達はこの時代に どれだけの夢抱えて
涙して迷いながら それに駆けて見てるの?
僕は それでも人に引けとらぬような
決め手 見つけ 夢を手にするだろう

この目 君の目に 映るどんな物も
見極めて見せるよ 真実だけ
たとえ現実が きつく 埋もれそうでも
こんな場所で僕 僕じゃない

戦いに挑んでみて これほどに強気でいる
僕だけど 今愛する愛すべき君がいる
そんな君に僕は何ができるだろう?
でもね いつも わがまま言うばかり

よそ見しないでいて 僕のことだけ見て
いつでもいたいから 愛しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
"じゃあね"と手を振った瞬間に

君の目に映る人が 僕であると
信じていてもいい? 離れてる日も

この目 君の目に 映る景色たちが
同じであるように そう願ってる
永遠なんて物 ないかもしれないよ
だけど 今は 二人で歩こう

===================================
羅馬拼音

kono me kimi no me ni
utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu o

bokutachi wa kono jidai ni dore dake no yume kakaete
namida shite mayoinagara
sore ni kakete miteru no?
boku wa sore demo hito ni hiketoranu you na
kimete mitsuke yume o te ni suru darou

kono me kimi no me ni utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umoresou demo
konna basho de owaru boku janai

tatakai ni idonde mite
kore hodo ni tsuyoki de iru
boku dakedo
ima ai suru ai subeki kimi ga iru
sonna kimi ni boku wa nani ga dekiru darou?
demo ne itsumo
wagamama yuu bakari
yosomi shinaide ite
boku no koto dake mite
itsu demo itai kara
itoshii hito de
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
"jaa ne" to te o futta shunkan ni

kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to
shinjite mo ii? hanareteru hi mo
kono me kimi no me ni utsuru keshikitachi ga
onaji de aru you ni sou negatteru
eien nante MONO nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa... futari de arukou

============================
中文翻譯

這雙眼睛 妳的眼睛 所倒映的一切事物

讓人徹底看透了 真實

我們面對這個時代 究竟懷抱了多少夢想

在淚水中一面迷惘 一面對它孤注一擲?

而我 即使如此也為了不願讓人奪走

找到了最後的手段 以得到夢想

這雙眼睛 妳的眼睛 所倒映的一切事物

讓人徹底看透了 真實

哪怕現實再殘酷 幾乎令人沒頂

我不會在這種地方結束

嘗試挑戰 儘管是如此剛強的我

如今卻有了一個心愛的值得去愛的妳

對這樣的妳我究竟能為妳做些什麼?

可是呢 我總是 只會不斷任性

請不要看別人 妳只需看著我

我希望永遠是 妳所心愛的人

相見的喜悅化作了傷悲

就在妳揮手說「下次見」的一瞬間

倒映在妳眼底的人 是否是我

我是否可以如此相信呢? 即使在兩相分離的日子裡

這雙眼睛 妳的眼睛 倒映在其中的景色

希望永遠都相同 我如此祈禱

雖然所謂的永恆 這世上或許沒有

不過 此刻... 就讓我倆同行吧

升級   0%

 樓主| 發表於 29-4-2007 15:31:27 | 顯示全部樓層
FANTASY  (OP3)
作詞:片瀬那奈
作曲:長岡成貢
編曲:長岡成貢
歌:片瀬那奈

胸の鼓動 熱くゆるがす
刺激求めて 歩くMy heart
時間だけが過ぎる毎日じゃ 変化はないwoo

止まらない 信じたい 進みたい
自分の力 試すMy life
でも早歩きしたって見落とすだけ そう確実に

baby for you 明日は明日の風が吹く
それでも 今この瞬間を強く生きたい

It's FANTASY さまよったとしても 見たことない世界でも
何よりも自分を信じ立ち向かおう
It's DESTINY どんな場所にいても つつむ空は一つだから
ねぇ もっと翼広げて 羽ばたけるよね

流れのままに進んでく
自分らしさ 見つめてMy style
そう思うがままに 感じたまま心ゆだね

baby to smile 不可能を可能に変えてゆくよ
あの頃 描いていた夢と同じ気持ちで

It's FANTASY 明日さえ見えない 映りゆく時代の中でも
誰よりも自分を強く持ち続け
It's DESTINY 待っていたってこない 歩き出そう怖がらずに
そう きっと瞳開けたら かなえられるよ

It's FANTASY さまよったとしても 見たことない世界でも
何よりも自分を信じ立ち向かおう
It's DESTINY どんな場所にいても つつむ空は一つだから
ねぇ もっと翼広げて 羽ばたけるよね

infinity world どこまでも 続く道 果てなく
make progress すべて一つにつながっていくから
そう もっと瞳開けたら かなえられるよ

======================================
羅馬拼音

mune no kodou atsuku yurugasu
shigeki motomete aruku My heart
jikan dake ga sugiru mainichi ja henka wa nai woo

tomaranai shinjitai susumitai
jibun no chikara tamesu My life
demo hayaaruki shita tte miotosu dake sou kakujitsu ni

baby for you ashita wa ashita no kaze ga fuku
sore demo ima kono shunkan o tsuyoku ikitai

It's FANTASY samayotta to shite mo mita koto nai sekai demo
nani yori mo jibun o shinjitachimukaou
It's DESTINY donna basho ni ite mo tsutsumu sora wa hitotsu dakara
nee motto tsubasa hirogete habatakeru yo ne

nagare no mama ni susundeku
jibun rashisa mitsumete My style
sou omou ga mama ni kanjita mama kokoro yudane

baby to smile fukanou o kanou ni kaete yuku yo
ano koro egaite ita yume to onaji kimochi de

It's FANTASY asu sae mienai utsuriyuku toki no naka demo
dare yori mo jibun o tsuyoku machitsuzuke
It's DESTINY matte ita tte konai arukidasou kowagarazuni
sou kitto hitomi aketara kanaerareru yo

It's FANTASY samayotta to shite mo mita koto nai sekai demo
nani yori mo jibun o shinjitachimukaou
It's DESTINY donna basho ni ite mo tsutsumu sora wa hitotsu dakara
nee motto tsubasa hirogete habatakeru yo ne

infinity world doko made mo tsuzuku michi hatenaku
make progress subete hitotsu ni tsunagatte iku kara
sou motto hitomi aketara kanaerareru yo

=================================
中文翻譯

胸中的熱血 激烈地湧動著
激勵向前的步伐 My Heart
時間飛快的流逝  毎日都是
沒有任何的變化 Woo
有自信的大步前進 永不停步
測試自己的實力 My Life
但是勉強的向前總會忽現身邊許多事物
的確是事實
Baby For You 或許明天會刮起狂風
即使這樣 也要從現在起堅強生活
It's FANTASY 即使如何傍徨無助
在漆黑的世界裡
最重要的是相信自己 不斷向前
It's DESTINY 無論身在何方
只因有一片無限的天空
就讓我們展開雙翅
振翅高飛吧

升級   0%

 樓主| 發表於 29-4-2007 15:31:59 | 顯示全部樓層
ボクらの冒険  (ED1)
作詞:Keiji
作曲:Keiji、朝三“Sammy”憲一
編曲:Kids Alive、朝三“Sammy”憲一
歌:Kids Alive


どこにあるのかな ボクだけの宝物 今 大きな冒険へ

やわらかな日差し 旅立ちの予感
空も花も ホラ 笑っている
この先には何が待つのだろう?
深呼吸 夢の扉にそっと手をかけて…「行こう!」

風に吹かれながら 心揺らしながら
真っ白な地図を片手に持ちながら
ボクは走り出すよ 夢を叶えるため どんな壁も越えてやる

風に吹かれながら 明日を描きながら
遠くまで 何処まで? 行けるところまで
タンジュンな不安もフクザツな未来も
もう 何も何も コワクナイ

ゆっくり探せばイイ 傷つく事なんてそれはみんな同じダヨ…

駆け出したボクは「夢の旅人」さ
空も花も ホラ 笑っている
たったひとつの そう 自分の道
靴のひもを結ぶ前から あきらめちゃいけない…「だから!」

風に吹かれながら 心揺らしながら
真っ白な地図を片手に持ちながら
風に吹かれながら 明日を描きながら
遠くまで 何処まで? たどり着けるまで

絶対負けないよ 絶対泣かないよ
この夢を叶えるその日までは
あの空は笑っていた あの花は笑っていた
ボクもいつか笑うから
どんな壁も越えるから もう 何も何も…コワクナイ

==============================
羅馬拼音

doko ni aru no kana BOKU dake no takaramono ima ookina bouken e

yawarakana hizashi tabidachi no yokan
sora mo hana mo HORA waratte iru
kono saki ni wa nani ga matsu no darou?
shinkokyuu yume no tobira ni sotto te o kakete... "yukou!"

kaze ni fukarenagara kokoro yurashinagara
masshiro na chizu o katate ni mochinagara
BOKU wa hashiridasu yo yume o kanaeru tame donna kabe mo koete yaru

kaze ni fukarenagara asu o egakinagara
tooku made doko made? ikeru tokoro made
TANJUN na fuan mo FUKUZATSU na mirai mo
mou nani mo nani mo KOWAKUNAI

yukkuri sagaseba II kizutsuku koto nante sore wa minna onaji DA YO...

kakedashita BOKU wa "yume no tabibito" sa
sora mo hana mo HORA waratte iru
tatta hitotsu no sou jibun no michi
kutsu no himo o musubu mae kara akiramecha ikenai... "dakara!"

kaze ni fukarenagara kokoro yurashinagara
masshiro na chizu o katate ni mochinagara
kaze ni fukarenagara asu o egakinagara
tooku made doko made? tadoritsukeru made

zettai makenai yo zettai nakanai yo
kono yume o kanaeru sono hi made wa
ano sora wa waratte ita ano hana wa waratte ita
BOKU mo itsuka warau kara
donna kabe mo koeru kara mou nani mo nani mo... KOWAKUNAI

=================================
中文翻譯

屬於我的寶物究竟在哪裏?
如今就要展開大冒險
柔和的陽光,帶給我旅行的預感
看!天空和花兒都在向我微笑
在此以前等待的是什麼?
深呼吸,
用手推開夢想之扉"前進!"
風吹,心動
單手拿著雪白的地圖
我跨出了第一步,
爲了實現夢想,即使翻山越嶺也會去嘗試
在風中描繪美好的明天
抵達天涯海角,某処?想去的地方
單純的不安,複雜的未來
一切一切已不再懼怕
慢慢地尋找,
受傷也是很尋常的事
出走的我成了"夢想的旅人"
看!天空和花兒都在對我微笑
只有唯一的一條道路
從係鞋帶前
就不容許有半點放棄的念頭"所以!"
風吹,心動
單手拿著雪白的地圖
在風中描繪美好的明天
抵達天涯海角,某處?想去的地方
決不言敗,決不哭泣
直到實現夢想之日的到來
天空在微笑,花兒也在微笑
因爲我何時都那麼樂觀

就連懸崖峭壁也能翻越的我還會怕什麼呢?

升級   0%

 樓主| 發表於 29-4-2007 15:32:20 | 顯示全部樓層
ヒトミノチカラ  (ED2)
作詞:森浩美
作曲:高見沢俊彦
編曲:上野圭市
歌:観月ありさ


あなたの瞳の力で 私は変わってゆこう
昨日の揺らいだ気持ちを 脱ぎ捨てるために…

夢に見ていたシアワセなら
誰かが運んでくれると思ってた
急ぎ足の街で言い訳ばかり
みんなも同じとうそぶいてた

”本当にキミはいま 満足してるの?”
心の真ん中 見抜かれたようで

あなたと出会えなかったら 偽った笑顔のまま
うわべの態度や言葉を 繰り返したね
あなたの瞳の力で 私は変わってゆこう
昨日の揺らいだ気持ちを 脱ぎ捨てるために…

人込みは今日も回りながら
愛も希望も吸いあげてく

気づかずに手放した 大切なものを
もう一度この手に 抱きしめてみたい

あなたと出会えなかったら きっと狭い空の下
適当な生活の中で 流されていた
あなたと私の未来を 一緒に築いてゆこう
どんなに傷つくことにも もう恐れないで…

約束 つよくなるから
その目をそらさないで…

あなたと出会えなかったら きっと狭い空の下
適当な生活の中で 流されていた
あなたと私の未来を 一緒に築いてゆこう
どんなに傷つくことにも もう恐れないで…

=====================================
羅馬拼音

anata no hitomi no chikara de watashi wa kawatte yukou
kinou no yuraida kimochi o nugisuteru tame ni...

yume ni mite ita SHIAWASE nara
dare ka ga hakonde kureru to omotteta
isogiashi no machi de iiwake bakari
minna mo onaji to usobuiteta

"hontou ni KIMI wa ima manzoku shiteru no?"
kokoro no mannaka minukareta you de

anata to deaenakattara itsuwatta egao no mama
uwabe no taido ya kotoba o kurikaeshita ne
anata no hitomi no chikara de watashi wa kawatte yukou
kinou no yuraida kimochi o nugisuteru tame ni...

hitogomi wa kyou mo mawarinagara
ai mo kibou mo suiageteku

kizukazuni tebanashita taisetsu na mono o
mou ichido kono te ni dakishimete mitai

anata to deaenakattara kitto semai sora no shita
tekitou na kurashi no naka de nagasarete ita
anata to watashi no mirai o issho ni kizuite yukou
donna ni kizutsuku koto ni mo mou osorenaide...

yakusoku tsuyoku naru kara
sono me o sorasanaide...

anata to deaenakattara kitto semai sora no shita
tekitou na kurashi no naka de nagasarete ita
anata to watashi no mirai o issho ni kizuite yukou
donna ni kizutsuku koto ni mo mou osorenaide...

===================================
中文翻譯

隨著你眼睛的魔力
我會漸漸轉變
把昨天的感覺拋棄

以為會有人帶來夢中所見的幸福
用跟別人一樣的謊言
在這繁忙的都市中找尋藉口

你現在真的滿意了嗎
我內心深處似已看到

如果不曾遇見你
我會保持著一貫的微笑和言行
隨著你眼睛的魔力
我會漸漸轉變
把昨天的感覺拋棄

今天 走在熙熙攘攘的人群中
我(重新)燃起了愛與希望

多想重新拾起
那些我不知不覺中丟失的重要的東西

如果我不曾遇見你
在著小小的天空下
生活將會在不經意間悄悄流淌
一起來建立我們共同的未來
不要害怕被傷害

我發誓
我會變的更堅強
所以 不要再左顧右盼

如果我不曾遇見你
在著小小的天空下
生活將會在不經意間悄悄流淌
一起來建立我們共同的未來
不要害怕被傷害

升級   0%

 樓主| 發表於 29-4-2007 15:32:37 | 顯示全部樓層
SINCERELY~ever dream~  (ED3)
作詞:松室麻衣
作曲:菊池一仁
編曲:H∧L
歌:dream


伝えたい想いが今 溢れているよ
言葉にできなくて戸惑っている
出会いから
数えきれぬ季節が巡り
語りあかした夜がなつかしいよね
夢へ近づくたびに
儚さを知ったよ

※君がもし迷って
 立ち止まった時は
 もう一度 思い出してほしい
 僕達はどんなに遠くても
 繋がっていること※

複雑に絡まってる毎日の中
本当は泣きたいのに強がってたね
ムリして背のびしないで
そのままでいて
笑った君の顔が大好きだから
夢を叶えるために
犠牲になったもの

(※くり返し)

切なさを抱えて 間違いくりかえし
大人になっていくんだろう
だけど皆 覚えていてほしい
一人じゃないことを…

それぞれの旅立ち ここから始めよう
今までの僕達(ぼくら)とは違う
もう負けない 歩き出していくよ
どんな未来へでも
強くなれるように…

僕達(ぼくたち)の物語は
ずっと続いていく

====================================
羅馬拼音

Tsutaetai omoi ga ima Afurete iru yo
Kotoba ni dekinakute tomadotte iru
Deai kara
Kazoekirenu kisetsu ga meguri
Katari akashita yoru ga natsukashii yo ne
Yume e chikazuku tabi ni
Hakansa o shitta yo

Kimi ga moshi mayotte
Tachi tomatta toki wa
Mou ichido Omoidashite hoshii
Bokutachi wa donna ni tookutemo
Tsunagatte iru koto?

Fukuzatsu ni karamatteru mainichi no naka
Hontou wa makitai no ni tsuyogatteta ne
Muri shite sei no bishinaide
Sono mama de ite
Waratta kimi no kao ga daisuki dakara
Yume o kanaeru tame ni
Gisei ni natta mono

Kimi ga moshi mayotte
Tachi tomatta toki wa
Mou ichido Omoidashite hoshii
Bokutachi wa donna ni tookutemo
Tsunagatte iru koto?

Setsunasa o daete Machigai kurikaeshi
Otona ni natte ikundarou
Dakedo minna Oboete ite hoshii
Hitori ja nai koto o

Sorezore no tabidachi Koko kara hajimeyou
Ima made no bokura to wa chigau
Mou makenai Arukidashite iku yo
Donna mirai e demo
Tsuyoku nareru you ni

Bokutachi no monogatari wa
Zutto tsuzuiteiku

==================================
中文翻譯

我想告訴你我奔湧欲出的感覺
可是話到嘴邊 卻不知如何說出口
自我們相遇 已過去多年
我依然懷念我們徹夜長談的日子
在我向著夢想邁進時
我知道了什麼是空虛
讓我們一起
從這裡出發
我已不是從前的我
不管未來如何 我都不會再放棄
我要一往無前
只有這樣才能變得更強

升級   0%

 樓主| 發表於 29-4-2007 15:32:53 | 顯示全部樓層
Days  (ED4)
作詞:shela
作曲:原一博
編曲:原一博
歌:shela


明日を夢見て 輝いてた日々

つらい想い出とか いくつあったのかな?
どんな楽しい日を これからは
大切にしていくのかな?

近くの公園で集まったね いつも
夜中まで大きな声出して笑ってたね
ずっと ずっと

同じ時代を今
生きてる奇跡が すごくうれしいからね
次あう日も きっとねぇ
一緒に笑っていようよ

久しぶりに古いアルバムひらいたよ
少しやせたのかな? ちょっとずつ
大人にねぇ なってきたかな?

やけた肌を見せて 歩いてたあの頃
スニーカーふみながら 走ってたね 君と
いつも いつも

明日を夢見て 輝いてた日々
忘れてないよ 今も
出会えた事 全てが
偶然じゃない気がするよ

これから先も ねぇ
新しい想い出 沢山つくりたいね
今度はどんな夢を
一緒に語りあうのかな?

同じ時代を今
生きてる奇跡が すごくうれしいからね
次あう日も きっとねぇ
一緒に笑っていようね

============================
羅馬拼音

ashita o yume mite kagayaiteta hibi

tsurai omoide toka ikutsu atta no kana?
donna tanoshii hi o kore kara wa
taisetsu ni shite iku no kana?

chikaku no kouen de atsumatta ne itsumo
yonaka made ookina koe dashite waratteta ne
zutto zutto

onaji toki o ima
ikiteru kiseki ga sugoku ureshii kara ne
tsugi au hi mo kitto nee
issho ni waratte iyou yo

hisashiburi ni furui ARUBAMU hiraita yo
sukoshi yaseta no kana? chotto zutsu
otona ni nee natte kita kana?

yaketa hada o misete aruiteta ano koro
SUNIIKAA fuminagara hashitteta ne kimi to
itsumo itsumo

ashita o yume mite kagayaiteta hibi
wasuretenai yo ima mo
deaeta koto subete ga
guuzen ja nai ki ga suru yo

kore kara saki mo nee
atarashii omoide takusan tsukuritai ne
kondo wa donna yume o
issho ni katariau no kana?

onaji toki o ima
ikiteru kiseki ga sugoku ureshii kara ne
tsugi au hi mo kitto nee
issho ni waratte iyou ne

===============================
中文翻譯

曾經夢見 明日輝煌的日子

有多少悲傷留在我們的記憶中?
又有多少愉快的日子...
和寶貴的回憶值得我們去珍藏?


我們總是相聚在公園的附近
我們大聲歡笑,直到夜幕降臨
一直    一直

在今日這時候
我為能在同一時代與你相遇而感到高興
當大家下次再相遇時 我們要一起歡笑喔!


翻開很久以前的舊相簿
我變得稍微瘦了, 是嗎?
是否已變得長大成人了呢?

在我們展現曬黑了的皮膚  一起走著的那時
我穿著球鞋   跟你一起奔跑
總是    總是

曾經夢見 明日輝煌的日子
我沒有忘記現在
覺得我們當初的相遇
並非偶然

就在今後啊
讓我們締造更多的回憶
這次又夢到了甚麼?
是談論著那時的彼此嗎?


在今日這時候
我為能在同一時代與你相遇而感到高興
當大家下次再相遇時 我們要一起歡笑喔!

升級   0%

 樓主| 發表於 29-4-2007 15:33:12 | 顯示全部樓層
MUSIC IS MY THING  (ED5)
作詞:John Sauli(訳詞:海老根祐子)
作曲:Fonny De Wudi
編曲:冬野竜彦
歌:dream


Ring my bell ノイズだらけの胸で 運命を聞き分ける
ひらめく 夢は私のなかで 目覚めを待ってた

Music is my thing 自分らしくなれる
Music in my heart ときめき鳴らして
Music is my thing 一度だけのmelody
Music in my heart 強く奏でたい

Sing my dream 私だけの居場所で 心を広げよう
きらめく 夢を忘れなければ 未来は果てしない

Music is my thing 体を動かす
Music in my heart 光を感じて
Music is my thing 白と黒で描く
Music in my heart 終わらないharmony

Music is my thing 自分らしくなれる
Music in my heart ときめき鳴らして
Music is my thing 一度だけのmelody
Music in my heart 強く奏でたい

Music is my thing 体を動かす
Music in my heart 光を感じて
Music is my thing 白と黒で描く
Music in my heart 終わらないharmony

===================================

羅馬拼音

Ring my bell NOIZU darake no mune de unmei o kikiwakeru
hirameku yume wa watashi no naka de mezame o matteta

Music is my thing jibun rashiku nareru
Music in my heart tokimeki narashite
Music is my thing ichido dake no melody
Music in my heart tsuyoku kanadetai

Sing my dream watashi dake no ibasho de kokoro o hirogeyou
kirameku yume o wasurenakereba mirai wa hateshinai

Music is my thing karada o ugokasu
Music in my heart hikari o kanjite
Music is my thing shiro to kuro de egaku
Music in my heart owaranai harmony

Music is my thing jibun rashiku nareru
Music in my heart tokimeki narashite
Music is my thing ichido dake no melody
Music in my heart tsuyoku kanadetai

Music is my thing karada o ugokasu
Music in my heart hikari o kanjite
Music is my thing shiro to kuro de egaku
Music in my heart owaranai harmony

===================================
中文翻譯

Ring my bell
胸中充滿躁動 聽到也明白命運……
閃現 夢就在我心中 正等待著喚醒

Music is my thing 就像平常的自己一樣
Music in my heart  平穩地搏動
Music is my thing   只有一次的旋律
Music in my heart  強有力地演奏著

Sing my dream  在唯一我要去的地方 心扉寬廣
璀璨 只要不忘夢想 便會有永久的未來

Music is my thing   身體在律動
Music in my heart  感覺到光芒
Music is my thing   描繪了黑與白
Music in my heart  永不歇止的韻律

Music is my thing   就像平常的自己一樣
Music in my heart  平穩地搏動
Music is my thing   只有一次的旋律
Music in my heart  強有力地演奏著

sing my dream  在唯一我要去的地方 心扉寬廣
璀璨 只要不忘夢想 便會有永久的未來

Music is my thing   身體在律動
Music in my heart  感覺到光芒
Music is my thing   描繪了黑與白
Music in my heart  永不歇止的韻律


Music is my thing   就像平常的自己一樣
Music in my heart  平穩地搏動
Music is my thing  只有一次的旋律
Music in my heart  強有力地演奏

Music is my thing  身體在律動
Music in my heart  感覺到光芒
Music is my thing   描繪了黑與白
Music in my heart  永不歇止的韻律

升級   33.33%

發表於 10-8-2007 17:01:38 | 顯示全部樓層
嘩!!!!!非常詳盡啊!!!!無論日文,羅馬拼音,中文都有啊!!!!!!
THX~
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|アニメ香港

GMT+8, 2-9-2014 01:20 , Processed in 0.051534 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表